你是怎样美丽的人
我确信你不清楚你是怎样美丽的人
唉,其实我又何尝清楚呢
只是在每一次试图退却的不经意的间隙望见你
然后被你的美丽又一次击倒和淹没
怯懦的我啊
/
不必说星辰和音乐
不必说花朵和夕阳
你的美丽如天籁使我惊心动魄
再无法静坐听又一天的风从脸上吹过
这愚蠢的语言
也曾如四季般明转
而现在却像海底的铁锚般锈涩
/
你的美丽如深秋的阳光
我已倾颓,我已倒塌
你的美丽如木星遥远的海岸
我已迷失在那橘红色的漩涡
我确信你不清楚你是怎样美丽的人
唉,其实我又何尝清楚呢
只是在每一次试图退却的不经意的间隙望见你
然后被你的美丽又一次击倒和淹没
怯懦的我啊
/
不必说星辰和音乐
不必说花朵和夕阳
你的美丽如天籁使我惊心动魄
再无法静坐听又一天的风从脸上吹过
这愚蠢的语言
也曾如四季般明转
而现在却像海底的铁锚般锈涩
/
你的美丽如深秋的阳光
我已倾颓,我已倒塌
你的美丽如木星遥远的海岸
我已迷失在那橘红色的漩涡